Connect with us

Los secretos del gigante: Yamaha Music

Published

on

yamaha

Cómo Yamaha Music logró crecer y conquistar la fidelidad de sus distribuidores en Argentina. 

650_news1.jpg

Quien transita por la calle Viamonte al 1100, en pleno centro de Buenos Aires, no encuentra como sustraer su atención del imponente y tradicional Teatro Colón. Frente a esa gloria histórica, en el segundo piso de un modesto edificio de oficinas, en un contrafrente casi oculto, está el cuartel general de Yamaha Music Argentina, una de las muchas filiales en el mundo del fabricante japonés de instrumentos musicales.

Una puerta de vidrio el nombre de la empresa en letras mayúsculas blancas, tan sencillas como el lugar, separa el pasillo exterior del corazón de la empresa, asociada por muchos a las conocidas motocicletas aunque para otros, se trate de la referencia máxima en instrumentos musicales. Los grandes no se miden solamente por su tamaño, sino también por sus acciones. Y Yamaha Music es gigantesca porque actúa como tal.

“Somos una empresa con presencia global en el mundo de la música, y con una estrategia global, lo que no es algo común a una compañía de instrumentos musicales”, afirma Roberto Moure, quien comanda la sucursal argentina de Yamaha Music. “Yamaha es la única compañía que fabrica completamente, todo el espectro de instrumento musicales, desde un violín hasta timbales, pasando por pianos de cola, o sea todo”, agrega.

Los números comprueban que Yamaha tiene, de hecho, proporciones mega. En su último año fiscal -de abril de 2006 a abril de 2007- Yamaha Instrumentos Musicales y Productos de Audio Profesional obtuvo 4,2 mil millones de dólares en ventas en todo el mundo. De este total, 2,5 mil millones de dólares, se obtuvieron sólo a través de la venta de instrumentos musicales. Aunque América Latina sea la región con menor participación en el mercado total de Yamaha, igualmente tuvo un importante crecimiento dentro del grupo de países opuestos al grupo que siempre crece (formado por Japón, China, Europa y América del Norte): el 5,5%.

En Argentina, el trabajo de Yamaha está apoyado en una muy sólida cadena de 200 distribuidores independientes que compran los productos importados de las fábricas norteamericanas y asiáticas y los revenden en el mercado local. La excelente relación entre marca y distribución rinde sus frutos en el resultado de ventas: 4,5 millones de dólares en el último año fiscal y una proyección de crecimiento del 15% para 2007. “En pesos, hace tres años que vamos teniendo nuestro mejor año de la historia de Yamaha Argentina. Hablando en términos de moneda constante en peso, nuestra facturación es casi el doble de la de antes de la crisis”, afirma Moure.

Advertisement

La crisis a que se refiere Moure podría haber generado un agujero en las cuentas del gigante Yamaha. La devaluación del peso argentino frente al dólar, la mayor de la historia económica argentina, derrumbó a muchos de los grandes conglomerados empresariales que no lograron reestructurarse para sobrevivir a las pérdidas incalculables, provocadas por la triplicación del costo del dólar, a fines del 2001. Sin embargo, para Yamaha la crisis sirvió para consolidar su relación con la cadena de distribuidores. “Tomamos la decisión estratégica de mantener el valor de los productos en pesos con el objetivo exclusivo de ayudar a los distribuidores a que sobrevivieran a la crisis”, cuenta Moure.

En el mercado musical argentino no es raro escuchar a un comerciante recordar que Yamaha fue una de las poquísimas empresas que supo apoyar su cadena de distribución en los momentos más difíciles de la crisis. “Nosotros nos desarrollamos conjuntamente con nuestros distribuidores. ¿Esto que significa? Que Yamaha no es una compañía que pretenda desarrollarse a costa de sus distribuidores. Tenemos una fuerte cadena de distribución porque consideramos que son ellos quienes tienen que tener el vínculo con la comunidad local donde trabajan, con las autoridades, con los colegios”, explica Moure.

Música & Mercado estuvo en el bunker de Yamaha Music en Argentina y comprobó que los gigantes no se miden solo por el tamaño.

Música & Mercado: ¿Por qué Yamaha es tan grande?

Roberto Moure: Básicamente, una de las diferencias de Yamaha en relación a otras compañías es la estructura que hace que la empresa tenga una presencia global en el mundo de la música. Esta estrategia global no es común en una empresa de instrumentos musicales. Normalmente las empresas de instrumentos son empresas limitadas en su campo de acción. Yamaha es la única compañía que fabrica completamente todo el espectro de instrumentos musicales, desde un violín hasta timbales pasando por pianos de cola, por ejemplo.

Advertisement

M&M: ¿Y esto qué cambio genera?

RM: Eso le da a la compañía una visión distinta. Es decir, Yamaha no es una compañía cuya idea es vender más, pero tiene todo un desarrollo por detrás de eso. En el momento que decide venir a la Argentina, considera que en el país el mercado de la música no está lo suficientemente desarrollado. Acá no se estaba haciendo marketing. No se estaba creando la necesidad. Yamaha tiene toda una política respecto de como generar la necesidad de producto y acercar la gente a la música. En los países en que el Estado no cumple su función de formación, esto se pone crítico y aun en los países en donde el Estado cumple la función de cubrir el desarrollo de la enseñanza musical es necesario experimentar y llegar más allá. Este es un concepto básico de Yamaha.

M&M: Yamaha no fabrica en América Latina. Trabaja con distribuidores. ¿Cómo es la relación con ellos?

RM: Yamaha es una empresa que tiene una filosofía y una estrategia mucho más parecida a otro tipo de compañía que a las compañías del rubro musical. Por ejemplo, nosotros nos desarrollamos conjuntamente con nuestros distribuidores. ¿Esto que significa? Que Yamaha no es una compañía que pretenda desarrollarse a costa de sus distribuidores. Tenemos una fuerte cadena de distribución porque consideramos que son ellos quienes tienen que tener el vínculo con la comunidad local donde trabajan, con las autoridades, con los colegios. Yamaha considera que la empresa que no colabora con el desarrollo de la comunidad a la que pertenece, no puede tener éxito. Es decir, no podemos solamente extraer cosas de la comunidad sin colaborar con ella. Entonces formamos una fuerte cadena de distribuidores con un trabajo comunitario. Tratamos de formar a los distribuidores y por consiguiente damos nuestro corazón al grupo de distribución. Hacemos reuniones, invitamos economistas, le damos herramientas de trabajo, de marketing, de ventas, los formamos.

M&M: ¿Siendo una empresa que depende mucho de la importación, cómo sintió Yamaha la crisis argentina del 2001?

Advertisement

RM: En esta época, nosotros hacíamos de 4 a 6 reuniones anuales con los distribuidores y de antemano les brindamos información económica y de antemano pudimos prever la crisis, pudimos ayudarlos a desarrollar sus negocios previendo que la crisis se acercaba.

M&M: ¿Y cómo fue la relación con los distribuidores durante la crisis?

RM: Ya antes se fueron dando las señales de la crisis. Empezamos unos ocho meses antes con los avisos sobre el manejo de sus stocks, el valor de las mercaderías, los plazos de pago, etc. Después durante la crisis, Yamaha tomó una decisión estratégica que fue mantener el valor de sus productos en pesos con el objetivo exclusivo de ayudar a sus distribuidores a que sobrevivieran a la crisis.

M&M: ¿Considerando que la crisis provocó una devaluación del peso, Yamaha perdió mucho dinero entonces?

RM: Depende del punto de vista. Ganamos una cadena de distribución de absoluta fidelidad que sobrevivió a la crisis en parte por nuestra ayuda. Casi diría que fue una inversión. Lo que hicimos fue retroceder filas y formar un grupo muy estrecho de distribuidores con alto nivel de pertenencia en donde todos nos pusimos de acuerdo.

Advertisement

M&M: Yamaha llegó a tener 700 distribuidores en Argentina. Hoy son 200. ¿Por qué bajó tanto?

RM: Cuando el dólar estaba uno a uno, nuestros productos se podían vender en locales que hoy no pueden vender Yamaha. Esta fue la otra parte de la estrategia. Nosotros tuvimos que convertir nuestra estrategia de acuerdo a nuestro producto. Pasamos a tener un producto que valía cuatro veces más, entonces se redujo el número de distribuidores y con otra política. La crisis para nosotros duró no más de un año y medio, período en el cual lo que hicimos básicamente fue reforzar el concepto de los distribuidores de prepararse para mantener su negocio, capitalizarse, prepararse, desarrollarse. Relativamente rápido salimos de eso y nos quedamos con un grupo mucho más concreto y nutrido de distribuidores más profesionales y además aquellos que pueden manejar el producto con el valor que tiene hoy en el mercado, que no es el mismo de antes de la crisis.

M&M: ¿Financieramente cómo salió Yamaha?

RM: En pesos hace tres años que ya vamos teniendo nuestro mejor año en pesos de la historia. Si hablamos en términos de moneda constante en peso estamos casi cerca del doble de antes de la crisis. En el último año fiscal obtuvimos ganancia de 4,6 millones de dólares. Ahora si hablamos en valor constante dólares todavía no alcanzamos nuestro mejor año en dólares de antes de la crisis.

M&M: ¿Podemos proyectar que en 2007 se lo va a alcanzar?

Advertisement

RM: No creo. No es nuestra estrategia en este momento forzar las ventas. No pensamos una política de expansión gigantesca. Tendemos más a una base sustentable para el desarrollo del mercado musical.

M&M: ¿Piensan vender por Internet

RM: No nos interesa que se desarrolle el canal de ventas por Internet A nosotros nos interesa la herramienta como base formativa e informativa, Creemos que va en contra del desarrollo del mercado musical que es la simple oferta de un producto por precio. Y como dijimos al principio nuestro producto necesita de la educación y el desarrollo y la formación. Vender instrumentos musicales por Internet es convertirlo en un artículo masivo sin diferenciación. Nuestro producto es absolutamente lo contrario.

M&M: ¿Cómo evalúa la actual situación de Argentina?

RM: Tenemos un problema y una oportunidad: Al mismo tiempo que estamos sufriendo los efectos devastadores de la crisis en las generaciones de jóvenes, chicos, tenemos la oportunidad de contribuir a la formación de los jóvenes, podemos darles una salida laborar gracias a la música. ¿Como veo el desarrollo? Faltan políticas nacionales para el desarrollo de la enseñanza musical y ese es un problema no de este gobierno, sino que histórico. Argentina supo ser hace 40 años el país que lideró la utilización de la flauta dulce en la enseñanza musical y hoy está en uno de los últimos escalones en América Latina en el desarrollo de enseñanzas. Nosotros vendemos un producto de necesidad cultural, no vendemos servilletas de papel. Los que están involucrados con este tipo de producto necesitan que crezca el ejercicio de la música.

Advertisement

M&M: Las fábricas de Yamaha Music están concentradas en Asia. ¿Preocupa a la empresa la invasión de productos asiáticos de baja calidad y precio en este mercado?

RM: No sólo nos preocupa sino que nos parece condenable la falsificación. Nadie que se puede llamar comerciante honesto puede vender un producto falsificado. Bajar los precios de los productos no nos preocupa por que todo aquello que en definitiva acerque a la gente a la música es mejor, si más gente puede comprar más instrumentos musicales es mejor. No creo que haya invasión de productos de baja calidad. Creo que lo que hay desgraciadamente son demasiados comerciantes que no saben trabajar, entonces trabajan por precio e importan productos baratos. No creo que la invasión sea de los productos. Lo que hay es una falta de inteligencia de quien los vende. Si el distribuidor compra productos de mala calidad y los pone en el mercado en definitiva está circulando moneda falsa, está trabajando mal.

M&M: ¿Cuál es el principio de marketing de Yamaha?

RM: Asegurar la ganancia del distribuidor para que él invierta en su zona de influencia en el desarrollo del mercado musical, apoyando a los maestros de música, promover el desarrollo de los sistemas educativos en las escuelas, promoviendo las bandas, promoviendo el acceso de los jóvenes a la música. El activo más importante de Yamaha es la marca. Estamos convencidos de que la venta no es un objetivo en si mismo, sino es el resultado directo de un proceso bien realizado. Nos concentramos en el proceso y no en el resultado.

Nuevo plan estratégico: crecimiento agresivo en instrumentos musicales

El gigante tiene un nuevo plan de negocios. Anunciado el pasado mes de abril, el nuevo plan estratégico de Yamaha, el Plan 2010 de Crecimiento, que abarca el trienio 2008-2010, tiene como principal objetivo el crecimiento orgánico del grupo en todo el mundo, intensificando el rubro de instrumentos musicales.

Advertisement

Música & Mercado accedió al nuevo plan que contempla una redefinición de las áreas de negocios en: (1) Negocios medulares, (2) Relacionados con el estilo de vida y el ocio, y (3) Materiales y partes electrónicos. La empresa definió y dividió sus negocios en dos áreas: por un lado está The Sound Company , aquellos negocios en los que Yamaha va a perseguir un crecimiento agresivo y que se ocupa de los instrumentos musicales, audio, entretenimiento musical, equipos AV, redes de sonido y semiconductores; y por otro esta el área de Diversificación: aquellos negocios que van a contribuir a la construcción del valor corporativo del Grupo Yamaha a través de la operación del negocio del sonido: los productos relacionados con el estilo de vida, la productiva área de la tecnología, recreación, y productos golf.

Estos son algunos de los puntos detallados en el nuevo plan:

· Crecimiento en el área Sound Business: Expandir el área de pianos a través de iniciativas novedosas, ofreciendo una completa gama de pianos que los clientes deseen, tanto acústicos como digitales.

· Reconstruir la plataforma para el crecimiento del área de las guitarras, realzando la mano de obra y estabilizando la calidad. Además desarrollar el marketing de productos a través de un centro de servicio artístico en Norteamérica

· Realineación y refuerzo de las bases manufactureras de instrumentos musicales acústicos de China, Japón e Indonesia.

· Expandir el negocio del entretenimiento de la música a través de la realineación y la integración de los negocios relacionados, apoyando actividades amateur, ayudando a identificar y nutrir a los artistas. Contempla también el gerenciamiento integrado de la provisión y producción de contenidos.

Advertisement

· Crecimiento en los negocios de equipos AV y redes de sonido

· Crecimiento en mercados emergentes.

· Para identificar las oportunidades de crecimiento, Yamaha va a considerar y formar alianzas con socios óptimos, y las capacidades de las unidades dentro de Yamaha responsables por estas actividades van a ser reforzadas.

Soundcheck

Música y Mercado es la revista de negocios en el segmento de audio profesional, iluminación e instrumentos musicales. Nuestra pasión es animar a los empresarios a desarrollar la distribución y venta de equipos.

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Tiendas

B2B o B2C: ¿a quién vende hoy realmente el comerciante de instrumentos?

Published

on

b2b ou b2c 1200x675

La transformación silenciosa de los canales de venta en el mercado musical.

Durante décadas, la lógica del mercado de instrumentos musicales fue simple: fabricantes e importadores vendían a las tiendas, y las tiendas vendían al consumidor final. El modelo estaba claramente dividido entre B2B (business-to-business) y B2C (business-to-consumer).

Hoy, esa separación prácticamente ha dejado de existir.

El retail musical atraviesa una transición estructural en la que distribuidores, fabricantes e incluso marcas globales comenzaron a operar también de forma directa con el consumidor, creando un escenario donde, muchas veces, todos comparten el mismo cliente final.

La pregunta que surge naturalmente es: ¿quién es, realmente, el cliente del comerciante hoy?

El modelo tradicional: cuando los roles eran claros

Históricamente:

Advertisement
  • Fabricantes / importadores → B2B
  • Tiendas → B2C
  • Consumidor final → última etapa

El comerciante era el centro de la experiencia: demostración, asesoramiento, posventa y relación local.

Ese modelo todavía existe, pero ya no es exclusivo.

La nueva realidad: modelos híbridos

En los últimos años, el mercado —especialmente el brasileño— comenzó a adoptar estructuras híbridas que combinan B2B y B2C simultáneamente.

Hoy se observan tres modelos principales:

1. Empresas predominantemente B2B
Enfocadas en la distribución hacia el retail.
En este esquema, la tienda sigue siendo el principal canal hacia el consumidor.

2. Modelo híbrido (B2B + B2C)
Distribuyen a tiendas, pero también venden directamente online.
Aquí aparece el cambio central: el proveedor también compite por la atención del consumidor final.

Advertisement

3. B2B con excepciones estratégicas B2C
Empresas que mantienen foco en el canal profesional, pero realizan ventas directas específicas para nichos o demandas técnicas.

El nuevo competidor del comerciante: ya no es solo otra tienda

Uno de los cambios más relevantes es que el competidor del retail dejó de ser únicamente el comercio vecino.

Hoy, el comerciante comparte espacio con:

  • Importadores que venden directamente online
  • Marketplaces generalistas
  • Marcas globales con e-commerce propio
  • Plataformas digitales internacionales
  • Fabricantes tecnológicos que venden directo al consumidor

En algunos segmentos, incluso fabricantes de electrónica y teléfonos móviles compiten por la atención del mismo público creador de contenido.

El consumidor ya no separa categorías: busca soluciones creativas, no canales de venta.

¿Qué cambia para el comerciante?

El impacto principal no está solo en el precio, sino en el rol de la tienda.

Advertisement

El retail que mejor se adapta deja de ser únicamente un punto de venta y pasa a actuar como:

  • consultor técnico
  • curador de productos
  • soporte posventa local
  • espacio de experiencia
  • orientador de proyectos musicales

El valor comienza a desplazarse del producto hacia el conocimiento.

Cuando el B2C del proveedor se convierte en competencia directa

En teoría, los modelos B2B y B2C podrían coexistir de forma complementaria. En la práctica, muchos comerciantes describen un escenario distinto: el avance de las ventas directas por parte de fabricantes y distribuidores genera competencia dentro de la propia cadena.

El fenómeno es conocido como showrooming: el cliente investiga, prueba y recibe asesoramiento técnico en la tienda física, pero finaliza la compra posteriormente en el e-commerce de la propia marca o distribuidor, atraído por precios más bajos, condiciones exclusivas o envío gratuito.

En ese contexto, la inversión del comerciante en atención, demostración, stock y personal especializado deja de convertirse en venta.

Para parte del retail, el problema deja de ser solo comercial y pasa a ser estructural. Como resumió un comerciante consultado: “Si el proveedor vende directamente compitiendo conmigo, tengo que replantearme si sigo comprándole. Cada uno debería actuar en su área para fortalecer el sistema.”

Advertisement

La cuestión central no es la existencia del B2C, sino la falta de diferenciación clara entre canales. Cuando el mismo producto se ofrece directamente por el proveedor en condiciones más favorables que las del revendedor, el equilibrio de la cadena se rompe.

¿Distribuidor o retailer?

Un debate que comienza a ganar fuerza en el sector es directo: ¿hasta qué punto un mismo actor puede operar simultáneamente como proveedor y competidor del canal que sostiene su presencia física en el mercado?

Históricamente, la cadena musical funcionó con roles relativamente definidos —fabricante, importador, distribuidor y comerciante—, cada uno agregando valor en etapas distintas. La digitalización redujo barreras, pero también mezcló funciones.

Para muchos comerciantes, el desafío actual ya no es competir solo con otras tiendas, sino con sus propios proveedores.

La pregunta real para 2026

Tal vez la cuestión ya no sea únicamente: “¿Vendemos a revendedores o a consumidores?”

Advertisement

Sino: “¿Cómo mantener una cadena sostenible cuando los canales comienzan a competir entre sí?”

El futuro del retail musical dependerá menos de la presencia online aislada y más de la capacidad del sector para redefinir roles, márgenes y responsabilidades dentro del ecosistema.

Sin ese equilibrio, el riesgo no es solo la pérdida de ventas individuales, sino el debilitamiento del punto de contacto físico que históricamente formó músicos, educó consumidores y sostuvo el crecimiento del mercado.

¿Esta situación también está ocurriendo en tu país?

Advertisement
Zeus
Continue Reading

instrumentos musicales

phase8 de Korg, un sintetizador acústico basado en vibración real

Published

on

korg phase8 1200x675

El nuevo instrumento combina resonadores físicos y control electrónico para una experiencia sonora más expresiva y táctil.

Korg anunció el phase8, un sintetizador acústico de ocho voces que propone una idea poco habitual: generar sonido mediante vibración física real, no solo procesamiento digital.

El instrumento utiliza resonadores de acero activados electromecánicamente, creando un comportamiento sonoro más cercano a un instrumento acústico que a un sintetizador tradicional.

Sonido que se puede tocar

El phase8 permite interactuar directamente con el sonido. Los músicos pueden golpear, pulsar o rozar los resonadores para modificar la respuesta sonora en tiempo real, introduciendo variaciones naturales imposibles de replicar únicamente con software.

Incluye 13 resonadores afinados cromáticamente —ocho utilizables simultáneamente— que pueden intercambiarse para adaptar afinación y carácter tonal.

Un control llamado AIR regula cuánto influye la interacción física en el resultado final, reforzando la sensación de instrumento “vivo”.

Advertisement

Pensado para performance y creación sonora

Más que un sintetizador convencional, el phase8 apunta a:

  • performances electrónicas en vivo
  • sound design experimental
  • producción híbrida acústico-digital
  • estudios creativos que buscan nuevas texturas

El enfoque responde a una tendencia creciente: músicos que buscan recuperar la interacción física dentro de entornos electrónicos cada vez más digitales.

Integración con setups actuales

El instrumento incorpora secuenciador interno y conectividad completa:

  • MIDI y USB-MIDI
  • sincronización Sync
  • control CV para sistemas modulares

Esto permite integrarlo fácilmente en estudios, rigs de directo o configuraciones analógicas.

Electrónica con comportamiento acústico

El phase8 representa un enfoque híbrido dentro del diseño de instrumentos: combinar precisión electrónica con respuesta física real. En lugar de emular lo acústico, el sistema produce sonido mediante vibración tangible, abriendo nuevas posibilidades expresivas para músicos y creadores.

Advertisement
Zeus
Continue Reading

instrumentos musicales

3 nuevos pedales de Behringer enfocados en la experimentación sonora

Published

on

behringer pedal 1200x675

Flange With No Name, BM-17 Frequency Box y Ring Stinger amplían el catálogo con efectos orientados a la exploración creativa y el diseño de sonido.

Advertisement
Zeus

Behringer anunció el lanzamiento de tres nuevos pedales dirigidos a músicos que buscan salir de los sonidos tradicionales y explorar territorios más experimentales: Flange With No Name, BM-17 Frequency Box y Ring Stinger.

La propuesta común entre los tres modelos es clara: ofrecer herramientas históricamente asociadas a pedales boutique o equipos de nicho, ahora en formatos más accesibles y orientados tanto a guitarristas como a productores y usuarios híbridos entre guitarra y síntesis.

Flange With No Name: modulación con estética noventera

El Flange With No Name recupera el carácter de los flangers boutique de los años 90, conocidos por su uso en escenas experimentales y alternativas.

Más que un efecto de modulación tradicional, el pedal busca funcionar como una “caja de texturas”, permitiendo desde movimientos sutiles hasta barridos extremos y sonidos metálicos.

Para qué sirve en la práctica:

Advertisement
  • crear atmósferas en guitarras ambientales
  • diseño sonoro en producción electrónica
  • efectos psicodélicos o shoegaze
  • capas en estudio y postproducción

La intención no es emular un chorus limpio, sino ofrecer un efecto con personalidad marcada y comportamiento orgánico.

BM-17 Frequency Box: cuando un pedal se convierte en sintetizador

El BM-17 Frequency Box es probablemente el más atípico del trío. Funciona como un VCO (oscilador controlado por voltaje) independiente que puede operar por sí solo o reaccionar a la señal entrante.

Esto lo acerca más al mundo modular que al pedalboard tradicional.

Aplicaciones reales:

  • generar drones y tonos sintéticos
  • integrar guitarras con setups de sintetizadores
  • crear efectos experimentales en directo
  • sound design para cine o producción electrónica

El pedal permite transformar una señal instrumental en una fuente sonora completamente distinta, algo poco habitual en pedales convencionales.

Ring Stinger: ring modulation con fuzz integrado

El Ring Stinger revive un pedal boutique de culto de los años 90 combinando ring modulator y fuzz en una misma unidad.

El resultado son sonidos metálicos, armónicos impredecibles y texturas agresivas muy utilizadas en rock experimental, noise y música alternativa. La combinación de ambos circuitos permite pasar de distorsiones densas a sonidos casi sintetizados. 

Dónde puede destacar:

  • riffs experimentales
  • música alternativa y shoegaze
  • efectos industriales
  • creación de paisajes sonoros poco convencionales

Una tendencia clara: pedales como herramientas creativas

Más que ampliar opciones tradicionales de overdrive o delay, estos lanzamientos reflejan una tendencia creciente: el pedal como instrumento creativo en sí mismo.

Cada uno apunta a perfiles distintos —guitarristas exploradores, productores híbridos y diseñadores de sonido— mostrando cómo el mercado actual busca ampliar el lenguaje sonoro más allá de los efectos clásicos.

Advertisement
Zeus
Continue Reading
Advertisement

Categorías

Facebook

Advertisement

Seleccionado

Zeus