Connect with us

Gestión

Experiencia de siglos en cuerdas para La Bella

Published

on

LaBellaFamilyPhoto

La Bella Strings tiene una larga historia en la industria fabricando cuerdas para todo tipo de instrumentos, inclu-yendo pedidos especiales, lo que aumenta su presencia y reconocimiento en el mundo entero

Advertisement
Shure

Su herencia viene desde el siglo XVII, a través de la familia Mari, localizada en la pequeña ciudad de Salle, en la región italiana de Abruzzi, donde se dice que habitaban las familias más importantes en la fabricación de cuerdas. Para tener una idea, los Mari proveían cuerdas de violín para Amati y Stradivari en Cremona. Luego, parte de esta familia (los hermanos Emilio y Olinto) se trasladó a América, donde instalaron su producción en Nueva York y sus cuerdas ganaron más y más popularidad.

Como productor líder de cuerdas de alta calidad para toda la familia de violines, incluyendo el arpa, E. & O. Mari ofrecía tanto cuerdas La Preferita como La Bella para orquestas. Hoy, E. & O. Mari/La Bella Strings continúa siendo una empresa familiar, que pasó de las manos de Olinto Mari a su nieto Richard Cocco Jr., presidente y CEO. Con los años, el hijo de Richard, Eric Cocco, se unió como vicepresidente y manager general, y luego la hija, Lorenza Cocco, como directora, dando soporte a varias unidades del negocio.

Con base en Newburgh, Nueva York, actualmente la empresa cuenta con cuerdas para todo tipo de instrumento, con más de 500 números de referencia bajo la marca La Bella, variando de guitarra clásica, eléctrica, acústica, bajo, mandolín, banjo, ukulele, violín, contrabajo, laud, requinto, cítara e instrumentos de las eras Barroca y del Renacimiento.

FABRICACIÓN EN CASA

100% de los productos La Bella son realizados en su fábrica, con más de 60 empleados. Siempre intentando mantenerse actualizados sobre los más recientes desarrollos tecnológicos en materiales para crear nuevas líneas de cuerdas y satisfacer las demandas de los usuarios, la empresa trabaja cercanamente con músicos profesionales captando sus necesidades y realizando prototipos que luego son dados a su “Inner Circle of En-dorsing Artists” (círculo de artistas endorsers) que los prueban y dan sus comentarios para seguir el proceso de producción hacia públicos mayores.

El 95% de la materia prima usada proviene de Estados Unidos, y el resto de Europa. La empresa emplea pro-veedores americanos para dar apoyo a la economía local, y “También porque son los más consistentes y confiables”, dijo Richard Cocco, Jr., presidente y CEO de La Bella.

Advertisement

Con éstos, no sólo producen sus líneas de productos normales sino también pueden proveer pedidos de pro-ductos personalizados. Si un distribuidor quisiera encargar una línea de cuerdas de edición especial para su país particular o para un instrumento regional, trabajan juntos para crearlo, tanto en sentido de cuerdas como de packaging.

120 Y MÁS

Las cuerdas de La Bella están en más de 120 países pero la compañía busca expandirse constantemente. Los distribuidores de la marca trabajan con los mismos intereses de la empresa y, teniendo la experiencia y los contactos locales, los ayudan a encontrar talentos locales para patrocinarlos. Además, juntos realizan conciertos, talleres y proveen un alto nivel de servicio al cliente.

En América Latina, han estado presentes desde la década de 1940, cuando comenzaron su distribución mundial. Inicialmente visitando la mayor cantidad de países posible y reuniéndose con distribuidores que ya habían conocido en ferias, consiguieron entender las necesidades de cada país y las demandas que cada músico podía tener. Hoy, el mercado latino es el más importante y el más fuerte para La Bella.

“Por supuesto, es un mercado volátil. Hemos tenido que adaptarnos a las oportunidades de pérdida en países como Venezuela, pero hemos podido balancear la situación en economías estables y nuestra presencia en países fuera de Latinoamérica. También atravesamos situaciones donde el gobierno impone las tarifas de importación como en Argentina, y más recientemente en Ecuador, de modo que, casos como éstos, pueden inesperadamente desacelerar los negocios, pero afortunadamente sí tenemos un crecimiento constante en Colombia, Bolivia, El Salvador y Brasil”, comentó el CEO de la empresa.

También señaló que España es otro territorio importante, especialmente dada la importancia de la guitarra clá-sica para flamenco. Aquí, La Bella comenzó a negociar con los fabricantes españoles de guitarra de mayor calidad a comienzos del 1900, abasteciéndoles cuerdas a granel para sus instrumentos. Y luego, en 1940, ya les vendían sus cuerdas empaquetadas a los distribuidores.

Advertisement

El plan para lo que resta del año es seguir dando énfasis a la nueva línea de cuerdas Vapor Shield, ideal para los músicos en países con alto grado de humedad, como en América Latina y España. También están reforzando los productos de nicho, que ya son bastante populares en Estados Unidos, como las cuerdas para bajo planas o las de nylon.

ESPECIALES PARA AMÉRICA LATINA

La empresa cuenta con una larga lista de artistas endorsers en la región y en España, como por ejemplo Pepe Romero, Milton Nascimento, Gipsy Kings, Gilberto Gil, Juan Serrano, Trio Ellas, Juan Martin, Boca Livre, Igor Saavedra, Roberto Menescal, Thiago Espirito Santo, Chuscales, Robinho Tavares, Pablo Garibay, Christian Galvez, Marcelo Salinas, Mariano Mangas y The Mariachi Divas.

En España, los modelos de Bandurria y Laud están siendo muy populares, pero La Bella cuenta con un enorme catálogo de cuerdas para instrumentos latinos, incluyendo para bajo quinto, bajo sexto, bandola, bandola de Colombia, bandolín, cavaquinho (Brasil y Portugal), charango, cuatro (Puerto Rico y Venezuela), guitarra portuguesa, guitarrón, jarana jarocha, requinto, timple, tiple colombiano, tiple requinto colombiano, tres (Cuba y Puerto Rico), vihuela de México y viola braguesa.

IseEurope

Música y Mercado es la revista de negocios en el segmento de audio profesional, iluminación e instrumentos musicales. Nuestro tema es animar a los empresarios a desarrollar la distribución y venta de equipos.

Audiovisual

Michael Phipps es el nuevo presidente y director de operaciones de Christie

Published

on

christie ceo 1200x675

Ushio Inc., empresa reconocida en el sector de fuentes de iluminación y equipos ópticos para industrias como la visualización de imágenes y las ciencias de la vida, ha anunciado el nombramiento de Michael Phipps como presidente y director de operaciones (COO) de Christie Digital Systems, Inc., su empresa subsidiaria.

Phipps, quien se unió a Christie en 2008 y ha sido su director financiero desde 2019, asumirá su nuevo rol de inmediato, sucediendo a Hideaki Onishi, quien regresará a Ushio Japón tras ocupar el cargo desde 2022. Con su amplio conocimiento de la industria y más de 16 años de experiencia, Phipps se encargará de liderar las operaciones globales de Christie, enfocado en fortalecer la relación de la compañía con sus clientes y en avanzar los objetivos estratégicos de la marca.

“Nuestros clientes son la prioridad. Entender sus desafíos es clave para lograr un éxito mutuo,” comentó Phipps. “Espero poder colaborar directamente con ellos para asegurar que sigamos ofreciendo las experiencias excepcionales que caracterizan a Christie”.

Takabumi Asahi, director ejecutivo de Ushio Inc., expresó su confianza en el nuevo líder: “La visión y experiencia de Mike lo colocan en una posición única para dirigir a Christie en el desarrollo de soluciones de vanguardia que responden a las expectativas de nuestros clientes”.

Michael Phipps es licenciado en Finanzas por la Universidad Estatal de Michigan y cuenta con la certificación de Censor Jurado de Cuentas en California.

Advertisement
Luthiers
Continue Reading

Gestión

ETC Ltd se traslada a un nuevo edificio ecológico de última generación en Londres

Published

on

etc londres 1200x675

ETC Ltd ha anunciado su mudanza a un innovador edificio ecológico en Londres, duplicando el espacio de su sede anterior. 

Advertisement

Con más de 3.200 metros cuadrados, esta nueva instalación marca un avance significativo en el crecimiento de la compañía y en la expansión de sus servicios. Diseñado por el propio equipo de ETC, el edificio ofrece áreas ampliadas para demostraciones, capacitación, conferencias y colaboración. Además, cuenta con una suite de visualización, disponible para que los profesionales del sector preparen sus producciones, y un espacio de almacenamiento mejorado para atender la creciente demanda de productos de ETC.

El nuevo edificio es una muestra del compromiso de ETC con la sostenibilidad, ya que es el primer proyecto de su tipo en el mundo en obtener el estándar BREEAM Outstanding, posicionándolo en el 1% superior de los edificios no residenciales en el Reino Unido. La sede cuenta con paneles solares que generan hasta 180 kW, almacenamiento de energía de hasta 80 kWh, cargadores para vehículos eléctricos y un sistema de recolección de agua de lluvia que alimenta un muro verde de 144 m² en el exterior.

La iluminación y el control del edificio están impulsados por los sistemas de ETC, destacándose la tecnología de control de energía F-Drive y las luminarias ArcSystem Navis y Source Four Mini LED, todo gestionado por el sistema ETC Paradigm para optimizar la eficiencia energética.

Matthew Brookfield, gerente general de ETC, comentó: “Estamos entusiasmados de comenzar este nuevo capítulo en un espacio que representa nuestra visión de crecimiento. Esta instalación es un compromiso con nuestros empleados, clientes y usuarios finales. Este edificio no solo optimizará nuestras operaciones, sino que también nos permitirá seguir ofreciendo soluciones y servicios de la más alta calidad.”

Advertisement
NAMM2025
Continue Reading

Gestión

Atención al cliente en tiendas de IM: ¿Hasta dónde puede llegar un Bot y cuándo debe intervenir un humano?

Published

on

bot atencion humana 1200x675

El uso de bots en la atención al cliente se ha expandido rápidamente en diversos sectores, incluyendo el de instrumentos musicales y equipos de audio. 

Aunque el servicio automatizado ofrece ventajas claras, como respuestas rápidas y disponibilidad 24/7, tiene sus límites – especialmente en un mercado que exige personalización y conocimientos técnicos. Entonces, ¿hasta dónde debe llegar el bot en el servicio de atención al cliente y cuándo es momento de que un humano tome el control?

A continuación, presentamos los principales puntos que las tiendas especializadas deben considerar para equilibrar el uso de bots y la intervención humana en su atención al cliente.

1. Preguntas frecuentes y soporte inicial: La fortaleza del Bot

Para cuestiones básicas y recurrentes, los bots son una excelente herramienta. En tiendas de instrumentos musicales, pueden configurarse para responder a preguntas comunes como:

  • Horario de atención y ubicación de la tienda;
  • Estado de pedidos e información de entrega;
  • Política de cambios y devoluciones;
  • Disponibilidad de productos populares.

Estas respuestas rápidas ayudan a resolver inquietudes frecuentes y liberan tiempo para el equipo de atención al cliente, permitiendo que los empleados se concentren en casos más complejos.

2. Asistencia técnica básica: Cómo el Bot puede ayudar

En tiendas de audio e instrumentos, el soporte técnico es una necesidad frecuente. Un bot bien programado puede responder preguntas sobre el uso básico de los productos, tales como:

  • Configuraciones iniciales de pedales, amplificadores o mezcladoras;
  • Tipos de cables y conectores para diferentes instrumentos;
  • Compatibilidad entre dispositivos.

Estos bots necesitan un “banco de conocimientos” sólido y actualizado. No obstante, si la pregunta requiere configuraciones avanzadas o implica problemas específicos de funcionamiento, el bot debe señalar que un experto tomará el control del caso.

3. Recomendaciones de productos: El límite de la personalización del Bot

Para quienes buscan instrumentos específicos, como una guitarra con cierto tono o un micrófono para un tipo particular de grabación, la personalización es clave. Aunque el bot puede sugerir productos con base en una lista predefinida, es difícil que iguale el nivel de precisión que ofrece un especialista.

Advertisement

En este caso, es esencial que la conversación pase rápidamente a manos de un asesor humano. Los empleados capacitados pueden indagar sobre el estilo musical, el nivel de habilidad del cliente y otros detalles importantes para recomendar el producto adecuado.

4. Solución de problemas técnicos complejos: El rol del especialista humano

En productos tan técnicos como los instrumentos y equipos de audio, es común que surjan preguntas o problemas que van más allá de las capacidades de un bot. Cuando un cliente tiene dificultades con el uso de un dispositivo, como una falla de audio en una mezcladora o la configuración de un teclado MIDI, la atención humana es esencial.

Un técnico humano puede guiar al cliente en pruebas específicas, sugerir soluciones detalladas e incluso detectar posibles fallos en el equipo. En estos casos, el bot debe rápidamente redirigir al cliente hacia un experto en la tienda.

5. Cierre de ventas y asesoría en decisiones de compra

Cuando un cliente necesita ayuda para tomar una decisión final de compra, la intervención de un asesor humano es clave. Muchas veces, esta fase implica temas financieros, como:

  • Opciones de pago y financiamiento;
  • Políticas de garantía y servicio técnico;
  • Detalles sobre descuentos o promociones vigentes.

El asesoramiento humano ofrece credibilidad, explica términos técnicos y brinda una experiencia personalizada que facilita la conversión de ventas.

6. ¿Cuándo debe el Bot escalar al servicio humano?

Definir claramente los criterios para esta transición es esencial. El bot debe estar configurado para identificar situaciones en las que un humano es necesario, tales como:

Advertisement
  • Preguntas que involucran múltiples productos o configuraciones avanzadas.
  • Solicitudes de información detallada y específica.
  • Reclamos o pedidos de devolución.
  • Consultas sobre presupuestos personalizados para equipos o paquetes completos.

Para una transición fluida, el bot puede informar al cliente sobre el tiempo estimado de espera para la asistencia humana y ofrecer la opción de regresar al bot para preguntas rápidas.

7. El equilibrio ideal: El trabajo en equipo entre Bot y humano

La combinación de atención automatizada y humana funciona mejor cuando ambos roles colaboran y complementan sus fortalezas. Mientras que el bot maneja las tareas repetitivas y filtra las consultas iniciales, el agente humano se encarga de los casos que requieren un conocimiento profundo y una atención más personalizada.

El equilibrio entre la atención automatizada y humana es una estrategia eficaz para tiendas de instrumentos musicales y audio. Con una implementación adecuada, se logra un servicio más ágil y empático, que aumenta la satisfacción del cliente y las probabilidades de conversión. La clave está en definir hasta dónde debe llegar el bot, permitiendo que cumpla su papel sin comprometer la calidad del servicio. Al final, encontrar el balance ideal entre bot y humano es esencial para ofrecer una experiencia de compra completa y satisfactoria.

image
Continue Reading
Advertisement

Categorías

Facebook

Advertisement

Seleccionado